A Happy Day

Happiness if I am right, lies in two things: being exactly where one belongs – but what official can say that of himself? – and especially, performing comfortably the most commonplace functions, that is having enough sleep and not having new boots, that pinch. When the 720 minutes of the twelve-hour day pass without any special annoyance that can be called a happy day.

(Translation from German – William A.Cooper )

Theodor Fontane | Effi Briest, 1894

The original text :

Das Glück, wenn mir recht ist, liegt in zweierlei: darin, daß man ganz da steht, wo man hingehört (aber welcher Beamte kann das von sich sagen), und zum zweiten und besten in einem behaglichen Abwickeln des ganz Alltäglichen, also darin, daß man ausschlafen hat und daß die neuen Stiefel nicht drücken. Wenn einem die 720 Minuten eines zwölfstündigen Tages ohne besondere Ärger vergehen, so läßt sich von einem glücklichen Tage sprechen.

Theodor Fontane | Effi Briest, 1894

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: